SSブログ
スポンサードリンク

胴も長いが気も長いダックスフントのラブくん [動物]

2013.10.30

NEC_0631.JPG


胴も長いが気も長いダックスフントのラブくん


ひと目でお分かりになるように、
人気犬種のダックスフントです。

名前はラブくん。

気品のある面長のお顔です。

短足で胴長なのは人間界なら、
思いっきり敬遠されるところですが、
ラブくん一族にとっては、それこそが、
絶対に譲れないチャームポイントなのですね。


穴熊を狩るために改良されたダックスフントということで、
その性格はおおむね、
生まれつき友好的で落ち着きがあり、
情熱的で辛抱強く、
時として攻撃的で負けず嫌い。

まあ。一口で言うと、
「胴も長いが気も長い」
でしょうか。


犬は躾けが大変。

気長く付き合ってやらなけれならない。


そんなことをよく言われますが、
どうも、そうも思われませんね。


人が犬に付き合っているのではなくて、
犬のほうが人に付き合ってくれているのではないのでしょうか?

ラブ君のつぶらな瞳と、
愛想のよい尻尾を見ていると、
どうもそんな気がしてきましたよ。




犬を飼うものの心構えとして有名な犬の十戒

犬の十戒『DOG TEN COMMANDMENTS』


1.

My life is likely to last ten to fifteen years.

私の一生は10~15年くらいしかありません。


Any separation from you will painful for me.

ほんのわずかな時間でもあなたと離れていることは辛いのです。


Remember that before you buy me.

私のことを飼う前にどうかそのことを考えてください。



2.

Give me time to understand what you want of me.

私が「あなたが私に望んでいること」を理解できるようになるまで時間が必要です。



3.

Place your trust in me- it’s crucial to my Well-being.

私を信頼して下さい……それだけで私は幸せです。



4.

Don’t be angry at me for long and don’t lock me up as punishment.

私を長時間叱ったり、罰として閉じ込めたりしないで下さい。


You have your work your entertainment and your friends.

あなたには仕事や楽しみがありますし、友達だっているでしょう。


I have only you.

でも……私にはあなただけしかいないのです。



5.

Talk to me sometimes.

時には私に話しかけて下さい。


Even if I don’t understand your words, I understand your voice when it’s speaking to me.

たとえあなたの言葉そのものはわからなくても、
私に話しかけているあなたの声で理解しています。



6.

Be aware that however you treat me, I’ll never forget it.

あなたが私のことをどんな風に扱っているのか気づいて下さい。
私はそのことを決して忘れません。



7.

Remember before you hit me that l have teeth that could easily crushthe bones of your hand,
but that I choose not to bite you.

私を叩く前に思い出して下さい。
私にはあなたの手の骨を簡単に噛み砕くことができる歯があるけれど、
私はあなたを噛まないようにしているということを。



8.

Before you scold me for being uncooperative obstinate or lazy,
ask yourself if something might be bothering me.

私のことを言うことをきかない、頑固だ、怠け者だとしかる前に
私がそうなる原因が何かないかとあなた自身考えてみて下さい。


Perhaps I’m not getting the right food or I’ve been out in the sun too long
or my heart is getting old and weak.

適切な食餌をあげなかったのでは?
日中太陽が照りつけている外に長時間放置していたのかも?
心臓が年をとるにつれて弱ってはいないだろうか?などと



9.

Take care of me when I get old ; you, too, will grow old.

私が年をとってもどうか世話をして下さい。あなたも同じように年をとるのです。



10.

Go with me on difficult journeys.

最期の旅立ちの時には、そばにいて私を見送ってください。


Never say, “I can’t bear to watch it .” or ” Let it happen in my absence.”

「見ているのがつらいから」とか「私のいないところで逝かせてあげて」
なんて言わないでほしいのです。


Everything is easier for me if you are there.

あなたがそばにいてくれるだけで、私にはどんなことでも安らかに受け入れられます。


Remember I love you.

そして・・・どうか忘れないで下さい。私があなたを愛していることを。



幅。5・3cm

長さ。12・6cm

高さ。4・2cm

中は空洞になっています。


NEC_0632_mo.JPGNEC_0633_mo.JPGNEC_0635_mo.JPGNEC_0634_mo.JPGNEC_0637_mo.JPG








陶芸 ブログランキングへ



nice!(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

Facebook コメント

トラックバック 0

スポンサードリンク

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。